You might buy two or three movies for fifteen dollars and get shoddy video quality tapes, but loved them anyway because you got to see Goku bleed or Vegeta curse (often an unnecessary addition to the subtitles) and that was cool. ![]() I had a huge stack of Dragon Ball Z tapes just a decade ago. These were mostly for shows that you either couldn't get in the stores or ones that you couldn't get unedited. Fansubs were, for a while, and somewhat even to this day (but I would argue to a far lesser degree), the backbone of the anime industry in North America. Still, English dubs were mostly the only way to go, and you were glad to have them in those days, because after all, you didn't want things like words on the bottom of the screen to get in the way of your favorite Japanese cartoon.įansubs were different, though. When I began collecting anime, on VHS tapes, it was rare to come across one with Japanese audio and English subtitles, and you almost prized those for their rarity. When I started out as a fan, I was only watching anime on American television, so everything was dubbed. If you're an anime fan, chances are you have an opinion on English dubs.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |